Mis à jour le 11 mai 2025

Amaterasu – 天照, « Illuminer le ciel » – Article 11
Bienvenue amis lecteurs, dans un voyage fascinant au cœur de la mythologie et des légendes japonaises.
Plongeons ensemble dans ce Onzième article, où nous allons parler d’Amaterasu – 天照, « Illuminer le ciel », l’un trois Kami majeur du Kamiumi – 神産み, ainsi que de la mythologie Shintō.
Le Kami du soleil joue un rôle majeur parmi le panthéon Shintō, et permettra avec ses frères Tsukuyomi – 月読, « Divine lune », et Susanō – 素戔男, « L’homme impétueux », de changer l’histoire du Japon, Amaterasu ayant également un lien direct avec l’établissement de la lignée du Tennō – 天皇, « Empereur de droit céleste ».

Revenu du monde des morts, et afin de faire le deuil de sa femme, le Kami Izanagi – 伊弉諾尊 pratiquera le Misogi – 禊, « Purification », dans le fleuve de Tachibana – 橘原. Cet acte permettra la naissance de nombreux Kami dont Amaterasu – 天照, « Illuminer le ciel », venant de la purification de son œil droit.
Amaterasu est un Megami – 女神, « Femme divine, déesse » et devient la déesse du soleil, ayant également pour rôle de diriger le Takamagahara – 高天原, « Plaine du haut ciel ».
Susanō envieux du domaine de sa sœur, fit un pari avec Amaterasu, pour gagner le domaine de Takamagahara. Le Kami du soleil d’abord réticente, finit par accepter, lasse des nombreuses demandes de défis de la part de son frère.
L’objet du pari étant de savoir qui donnerait naissance en premier à un Danshin – 男神, « Homme divin, dieu ».
Amaterasu utilisera l’épée de Susanō, le Totsuka no Tsurugi – 十束剣, « l’épée aux dix poignées », la brisant en trois morceaux. Elle mâchera alors ces derniers donnant naissance à trois Megami – 女神, « Femme divine, déesse », connues plus tard sous le nom de Munakata Sanjoshin – 宗像三女神, « Les trois déesses dominantes ».
Ainsi naquirent les trois Megami, Hetsu Gū – 辺津宮, « Kami en bordure du port », Nakatsu Gū – 中津宮, « Kami du port central », Okitsu Gū – 沖津宮, « Kami du port en haute mer »
Susanō, quant à lui, utilisera alors le collier d’Amaterasu, le Yasakani no Magatama – 八尺瓊勾玉, « Les grands joyaux », duquel naquit cinq Danshin, Ame no Oshihomimi – 天忍穂耳尊, « Kami de l’agriculture et grain », Ame no Hohi – 天菩比神, « Kami de la botanique », Amatsuhikone – 天津日子根命, « Kami soutenant la racine de la vie et ordre cosmique », Ikutsuhikone no Mikoto – 活津彦根命, « Kami de la vitalité et aspects vitaux », etKumanokusubi no Mikoto – 熊野久须毘命, « Kami de Kumano ».
Les huit enfants seront alors réputés comme étant ceux de Susanō et d’Amaterasu, étant représentés généralement par le nom Hachiōji – 八王子神, « Les huit enfants Kami », que l’on peut retrouver dans le nom éponyme de la ville Hachiōji – 八王子市, dans la préfecture de Tōkyō – 東京都.

À la suite du Ame no Iwato no Kamiumi – 天岩戸の神饗宴, « Le banquet céleste de la grotte d’Iwato », Uke Mochi – 伊邪那美, « Celle qui détient », Kami du riz, préparera la nourriture des Kami en régurgitant les grains de riz mais sera tuée par Tsukuyomi jugeant cet acte comme une offense.
Amaterasu déçue par le comportement de son frère, se séparera alors de lui, causant une séparation symbolique entre la Lune et le Soleil.
La séparation entre Tsukuyomi et Amaterasu mit à mal la nervosité de Susanoo, toujours tendu par une victoire non reconnue et maintenant, ayant les nerf à vif à cause de la déchirure de la fratrie, lui faisant alors perdre la tête.
Susanō dévastera alors le royaume de la déesse du soleil, provoquant le Tabata no Hakai – 田畑の破壊, « Destruction de champs », et le Tenwa no Tōteki – 天輪の投擲, « Lancement d’objet divin », menant alors à son bannissement par sa sœur, Amaterasu. À la suite de cela, Amaterasu déçue par ses frères et par les Kami en générale, s’exilera alors dans l’Ame no Iwato – 天の岩戸, « Grotte divine », plongeant le monde dans une nuit éternelle.
Ame no Uzume – 天宇受売命, “Kami qui donne et reprend la joie de vivre », dansera alors devant la grotte afin de faire sortir Amaterasu, essayant de lui redonner la joie de vivre. Elle fera des danses humoristiques persuadant après un long moment le Kami du soleil de finalement sortir de la grotte.
Amaterasu fut alors persuadée par les autres Kami de reprendre sa place dans la voûte céleste, de reprendre le contrôle du Takamagahara et également de reprendre sa fonction de Kami du soleil. Afin de pouvoir la convaincre, les Kami lui offrirent le Yata no Kagami – 八咫鏡, « Le miroir de huit coudés ».

Amaterasu finit par sortir et reprendre sa place au sein du Takamagahara et pardonnera aux Kami, reprenant espoir dans le monde, mais restera distante de Tsukuyomi et gardera Susanō en exil tant que ce dernier n’aura pas muri et demandé pardon pour sa fureur.
Susanō partit dans le royaume d’Izumo – 出雲, « Emergence des nuages », et deviendra un véritable héros. Il s’y mariera et trouvera un nouveau domaine où régner lui faisant changer de personnalité et lui permettant d’être un nouveau Kami digne de ce nom. Afin de faire la paix, Susanō offrit Kusanagi no Tsurugi – 草薙の剣, « L’épée aux herbes coupées », une épée magique à Amaterasu. Cette dernière acceptera le cadeau et les excuses voyant que Susanō avait véritablement changé, ainsi le frère et la sœur se réconcilieront.
Amaterasu eu alors connaissance que sa descendance engendrerait un Tennō – 天皇, « Empereur de droit céleste » au bout de cinq générations. Sa descendance ayant commençait lors du pari avec son frère Susanō, partageant la parenté et permettant l’apparition de plusieurs Kami dont Ame no Oshihomimi – 天忍穗耳尊, « Noble esprit portant silencieusement les épis célestes ».
Apparurent par la suite les autres générations tels que Ninigi no Mikoto – 瓊瓊杵尊, « L’honorable seigneur aux joyaux étincelants », fils d’Oshihomimi qui donnera naissance à Hoori – 火折尊, « Divinité qui plie le feu ». Hoori donnera naissance à Ugayafukiaezu no Mikoto – 鵜葺草葺不合命, « Dieu de la Chaume dont le Cormoran ne peut s’accorder » et ce dernier donnera alors naissance à Jinmu – 神武天皇, « Empereur Guerrier divin » , le premier Tennō.

Ainsi se termine le onzième article qui apporte plus de détails sur l’histoire d’Amaterasu et de son rôle dans l’apparition du premier Tennō.
Dans les prochains articles nous verrons plus en détails l’histoire de la descendance d’Amaterasu et de Susanō, clôturant la présentation du panthéon Shintō et permettant par la suite l’étude de l’histoire du Nengō et de l’histoire des Tennō, permettant d’étudier toujours plus en profondeur la mythologie Shintō et l’histoire du pays du soleil levant.
Merci pour votre attention et prenez soin de vous, Mata Ne – またね.
Sources :
- Kojiki – 古事記;
- Nihon shoki – 日本書紀;
- Wikipedia (FR, ENG, DE et JP);
- Histoire Japon – Percée;
- Nouvelle histoire du Japon – Pierre-François Souyri;
- Le shinto, la source de l’esprit japonais – Emiko KIEFFER;
- Shinto, Sagesse et Pratique – Motohisa YAMAKAGE;
- Japanese History, 11 experts reflect on the past – Bilingual books
Soyez le premier a laisser un commentaire