Yōgoshū – 用語集, « Glossaire »
Bienvenue, amis lecteurs, dans le Yōgoshū – 用語集, « Glossaire », une section dédiée à répertorier l’ensemble des mots japonais utilisés dans mes articles, afin de vous accompagner dans l’apprentissage d’un vaste lexique.

Kotoba - 言葉, « Vocabulaire » | Kanji - 漢字, « Caractère Han » | Yakugo - 訳語, « Traduction » | Honyaku no Setsumei - 翻訳の説明, « Description » | Shutten - 出典, « Source » |
---|---|---|---|---|
Ainu | アイヌ | humain | Peuple autochtone vivant principalement à Hokkaidō | Shintō - 神道 |
Amaterasu | 天照 | Illuminant le ciel | Déesse du soleil et ancêtre de la famille impériale. | I. Shinwa – 神話, « Mythologie et légende » - Article 1 |
Amaterasu | 天照 | déesse qui illumine le ciel | Déesse solaire principale du panthéon shintō | Shintō - 神道 / Kamigami no Fūfu - Article 6 |
Ame no Iwato | 天の岩戸 | Grotte divine | Entrée vers le monde des morts, bloquée par Izanagi | Kamigami no Fūfu - Article 6 |
Ame no Mihashira | 天の御柱 | Piliers célestes | Piliers divins plantés pour marquer la création sacrée de l'île | Kamigami no Fūfu - Article 6 |
Ame no Minakanushi no Kami | 天之御中主神 | Maître divin du centre du ciel | Kami central à l'origine de l'univers. | Article 3 - Sōsei / Les Kotoamatsukami - Article 4 |
Ame no Nuhoko | 天之瓊矛 | Lance sacrée du ciel | Arme divine utilisée pour créer les premières terres | Kamigami no Fūfu - Article 6 |
Ame no Tokotachi | 天之常立神 | Dieu céleste éternel | Kami de la régulation cosmique. | Article 3 - Sōsei / Les Kotoamatsukami - Article 4 |
Ame no Ukihashi | 天の浮橋 | Le pont flottant du ciel | Passage entre ciel et terre pour les dieux. | I. Shinwa – 神話, « Mythologie et légende » - Article 1 |
Anakashikone no Mikoto | 阿夜訶志古泥尊 | Divinité de la nuit des anciennes consciences | Kami de l'incarnation psychique. | Article 3 - Sōsei |
Awashima | 淤斯島 | Île de la boue | Kami difforme lié à la création d’autres îles | Kamigami no Fūfu - Article 6 |
Bukkyō | 仏教 | bouddhisme | Religion d’origine indienne influente au Japon | Shintō - 神道 |
Daishizen | 大自然 | Mère nature | Concept de nature universelle associée à Kamimusubi | Les Kotoamatsukami - Article 4 |
Danshin | 男神 | Dieu masculin | Divinité mâle dans les paires de Kami. | Article 3 - Sōsei |
Engishiki | 延喜式 | Livre des lois et réglementations | Compilation législative de 927. | I. Shinwa – 神話, « Mythologie et légende » - Article 1 |
Fudoki | 風土記 | Recueils oraux | Chroniques géographiques commandées en 713. | I. Shinwa – 神話, « Mythologie et légende » - Article 1 |
Fuji San | 富士山 | Mont Fuji | Plus haute montagne du Japon, souvent associée aux Kami. | Article 3 - Sōsei |
Futushin | 夫婦神 | Couple divin | Désigne un couple de divinités mariées dans la tradition shintō | Kamigami no Fūfu - Article 6 |
Genmei Tennō | 元明天皇 | impératrice Genmei | Souveraine ayant commandé le Fudoki | Shintō - 神道 |
Godai | 五代 | Cinquième génération | Cinquième génération du Kamiyo Nanayo. | Article 3 - Sōsei |
Hiruko | 蛭子 | Enfant sangsue | Premier-né d’Izanami et Izanagi, difforme, rejeté à la mer | Kamigami no Fūfu - Article 6 |
Hitorigami | 独神 | Dieu solitaire | Kami apparaissant seul, sans partenaire. | Article 3 - Sōsei |
Hotsuma Tsutae | 秀真伝 | L’excellence des véritables légendes | Recueil de poèmes de 1775. | I. Shinwa – 神話, « Mythologie et légende » - Article 1 |
Ikuguhi no Mikoto | 活樴尊 | Arbre vivace | Déesse liée à la vitalité végétale | Article 5 |
Izanagi no Mikoto | 伊弉諾尊 | Celui qui invite | Kami masculin céleste à l’origine de la création terrestre. | Article 3 - Sōsei |
Izanami no Mikoto | 伊弉冉尊 | Celle qui invite | Divinité féminine créatrice, mère du Japon et des Kami | Kamigami no Fūfu - Article 6 |
Jinja | 神社 | Sanctuaire des dieux | Lieu de culte Shintō. | Article 3 - Sōsei |
Jinmu Tennō | 神武天皇 | Empereur guerrier divin | Premier empereur mythique du Japon. | I. Shinwa – 神話, « Mythologie et légende » - Article 1 |
Jōmon Jidai | 縄文時代 | Ère des décorations cordées | Période préhistorique du Japon caractérisée par la poterie. | I. Shinwa – 神話, « Mythologie et légende » - Article 1 |
Jōmon jidai | 縄文時代 | ère aux décors cordés | Période préhistorique japonaise caractérisée par la poterie décorée de cordes | Shintō - 神道 |
Jukyō | 儒教 | confucianisme | Doctrine philosophique et morale issue de Confucius | Shintō - 神道 |
Kagutsuchi | 軻遇突智 | Le combattant aux mille lames | Divinité du feu, cause de la mort d’Izanami | Kamigami no Fūfu - Article 6 |
Kami | 神 | Divinité | Êtres divins dans la religion Shintō. | I. Shinwa – 神話, « Mythologie et légende » - Article 1 |
Kamigami no Fūfu | 神々の夫婦 | Le couple divin | Couple sacré formé par Izanagi et Izanami, figures fondatrices de la mythologie | Kamigami no Fūfu - Article 6 |
Kamimusubi | 神産巣日 | Divin créateur de la vie | Kami de la vie et de la procréation. | Article 3 - Sōsei |
Kami Sama | 神様 | Maître divin | Forme honorifique pour désigner un Kami. | Article 3 - Sōsei |
Kamiumi | 神産み | Naissance des dieux | Période où apparaissent les divinités majeures. | I. Shinwa – 神話, « Mythologie et légende » - Article 1 |
Kamiyo Nanayo | 神世七代 | Les sept générations divines | Générations de dieux formant le monde. | I. Shinwa – 神話, « Mythologie et légende » - Article 1 |
Kamiyo Nanayo | 神世七代 | Sept générations divines | Deuxième vague de Kami pour structurer le monde. | Article 3 - Sōsei |
Kamui | カムィ | esprit | Terme utilisé par les Ainu pour désigner une divinité ou un esprit sacré | Shintō - 神道 |
Kirisutokyō | キリスト教 | christianisme | Religion monothéiste introduite au Japon à partir du XVIe siècle | Shintō - 神道 |
Kitoui | 祈祷師 | chaman | Officiant ou intermédiaire spirituel, souvent féminin dans l’ancien shintō | Shintō - 神道 |
Kogo Shūi | 古語拾遺 | Anciens écrits de la réserve | Ouvrage de 807 rédigé par Inbe Hironari. | I. Shinwa – 神話, « Mythologie et légende » - Article 1 |
Kojiki | 古事記 | Vieilles chroniques du Japon | Ouvrage compilé en 712 relatant les origines du Japon. | I. Shinwa – 神話, « Mythologie et légende » - Article 1 |
Kojiki | 古事記 | les plus vieilles chroniques du Japon | Recueil historique et mythologique rédigé en 712 | Shintō - 神道 |
Kokō | 孤高 | Indépendant | Être noble et solitaire, sans égal | Article 5 |
Koshintō | 古神道 | ancienne voie des dieux | Forme primitive du Shintō pratiquée avant l’influence étrangère | Shintō - 神道 |
Kotoamatsukami | 別天神 | Les divinités primordiales | Premiers dieux apparaissant dans le Kojiki. | I. Shinwa – 神話, « Mythologie et légende » - Article 1 |
Kuni no Tokotachi no Kami | 国之常立神 | Dieu éternel du pays | Kami stabilisant le territoire sacré d’Onogoro. | Article 3 - Sōsei |
Kuni no Tokotachi no Kami | 国之常立神 | Dieu éternel du pays | Divinité de l’ordre, fondation et stabilité de la nation | Article 5 |
Mata Ne | またね | À bientôt | Formule de politesse familière pour dire au revoir. | I. Shinwa – 神話, « Mythologie et légende » - Article 1 |
Megami | 女神 | Déesse | Divinité féminine dans les paires de Kami. | Article 3 - Sōsei |
Meiji jidai | 明治時代 | ère Meiji | Période de modernisation du Japon (1868-1912) | Shintō - 神道 |
Michigaeshi no Ōkami | 道返之大神 | Le chemin courbé du grand Kami | Kami faisant obstacle entre monde des morts et vivants | Kamigami no Fūfu - Article 6 |
Nanadai | 七代 | Septième génération | Septième génération du Kamiyo Nanayo. | Article 3 - Sōsei |
Nengō | 年号 | Désignation des ères | Système de désignation des périodes dans l’histoire japonaise. | I. Shinwa – 神話, « Mythologie et légende » - Article 1 |
Nenokawa | 子の川 | Rivière des enfants | Rivière mystique de purification | Kamigami no Fūfu - Article 6 |
Nidai | 二代 | Deuxième génération | Deuxième génération du Kamiyo Nanayo. | Article 3 - Sōsei |
Nihon Shoki | 日本書紀 | Chroniques du Japon | Texte historique écrit en 720. | I. Shinwa – 神話, « Mythologie et légende » - Article 1 |
Nihon Shoki | 日本書紀 | les chroniques du Japon | Deuxième plus ancien livre historique japonais, rédigé en 720 | Shintō - 神道 |
Nihon Sōzō | 日本創造 | Création du Japon | Processus mythologique de la formation des îles japonaises | Kamigami no Fūfu - Article 6 |
Omodaru no Mikoto | 面足尊 | Tête et pied | Kami de la forme corporelle anthropomorphique. | Article 3 - Sōsei |
Onogoro Jima | 磤馭慮島 | Île formée en se solidifiant | Première île créée par les divinités Izanagi et Izanami | Article 5 |
Otera | お寺 | Temple bouddhiste | Lieu de culte bouddhiste. | Article 3 - Sōsei |
Ōtomabe no Mikoto | 大苫辺尊 | Grande frontière des abris | Kami de la végétation et des abris. | Article 3 - Sōsei |
Ōtonoji no Mikoto | 大戸之道尊 | Chemin de la grande porte | Kami lié aux portails sacrés (torii). | Article 3 - Sōsei |
Ōyamatsumi | 大山津見神 | Grand dieu des montagnes | Divinité des montagnes née d’Izanami | Kamigami no Fūfu - Article 6 |
Rokudai | 六代 | Sixième génération | Sixième génération du Kamiyo Nanayo. | Article 3 - Sōsei |
Ryūkyū Shotō | 琉球諸島 | archipel Ryūkyū | Groupe d’îles au sud-ouest du Japon | Shintō - 神道 |
Sandai | 三代 | Troisième génération | Troisième génération du Kamiyo Nanayo. | Article 3 - Sōsei |
Shidai | 四代 | Quatrième génération | Quatrième génération du Kamiyo Nanayo. | Article 3 - Sōsei |
Shinbutsu Bunri | 神仏分離 | séparation des Bouddhas et des kami | Politique séparant le Shintō et le bouddhisme durant l’ère Meiji | Shintō - 神道 |
Shinshoku | 神職 | maître de la voie des dieux | Prêtre shintō officiel | Shintō - 神道 |
Shintō | 神道 | Voie des dieux | Religion polythéiste japonaise centrée sur le culte des Kami. | I. Shinwa – 神話, « Mythologie et légende » - Article 1 |
Shintōshū | 神道集 | Écrits de la voie des Kami | Recueil de textes religieux du XIVe siècle. | I. Shinwa – 神話, « Mythologie et légende » - Article 1 |
Shinwa | 神話 | Mythologie, légendes | Ensemble de récits mythologiques relatant les origines du Japon. | I. Shinwa – 神話, « Mythologie et légende » - Article 1 |
Shodai | 初代 | Première génération | Première génération du Kamiyo Nanayo. | Article 3 - Sōsei |
Sōsei | 創世 | Commencement des générations | Apparition des premières divinités. | I. Shinwa – 神話, « Mythologie et légende » - Article 1 |
Suhijini no Kami | 須比智邇神 | Petite boue épaisse | Kami lié aux rivières. | Article 3 - Sōsei |
Susanoo | 素旌男 | L’homme impétueux | Dieu des tempêtes et des mers. | I. Shinwa – 神話, « Mythologie et légende » - Article 1 |
Takamagahara | 高天原 | Plaine du haut ciel | Monde céleste où résident les Kami. | I. Shinwa – 神話, « Mythologie et légende » - Article 1 |
Takamimusubi | 高御産巣日神 | Divin haut créateur | Kami créateur et associé à l’agriculture. | Article 3 - Sōsei |
Tennō | 天皇 | Empereur de droit céleste | Titre de l'empereur du Japon. | I. Shinwa – 神話, « Mythologie et légende » - Article 1 |
Tennō Jinmu | 神武天皇 | Empereur Jinmu | Premier empereur légendaire du Japon, descendant d’Amaterasu. | I. Shinwa – 神話, « Mythologie et légende » - Article 1 |
Tenson Kōrin | 天孫降臨 | Descente des divinités sur terre | Descente des descendants d’Amaterasu pour régner sur la terre. | I. Shinwa – 神話, « Mythologie et légende » - Article 1 |
Torii | 鳥居 | Portique shintō | Structure symbolique marquant l’entrée des sanctuaires shintō. | I. Shinwa – 神話, « Mythologie et légende » - Article 1 |
Torii | 鳥居 | Portail sacré | Portail marquant l’entrée d’un sanctuaire Shintō. | Article 3 - Sōsei |
Toyokumono no Kami | 豊玉主神 | Dieu de la prospérité et de la joie | Kami apportant abondance et bonheur. | Article 3 - Sōsei |
Tsukuyomi | 月読 | Divine lune | Dieu de la lune dans le panthéon shintoïste. | I. Shinwa – 神話, « Mythologie et légende » - Article 1 |
Tsukuyomi | 月読 | Divine lune | Kami lunaire né de la purification d’Izanagi | Kamigami no Fūfu - Article 6 |
Tsunuguhi no Mikoto | 角樴尊 | Bourgeon des arbres | Dieu des arbres, de la germination | Article 5 |
Uhijini no Kami | 宇比邇神 | Petite boue légère | Dieu des océans formé de boue légère | Article 5 |
Uke Mochi | 伊邪那美 (possiblement 伊勢持) | Celle qui détient | Divinité du riz (à vérifier : parfois appelée 保食神) | Kamigami no Fūfu - Article 6 |
Umashiashikabihikoji | 宇摩志阿斯訶備比古遅神 | Esprit de l’éveil de la beauté et de la créativité | Kami de la vitalité, de la fécondité et de la communication divine | Les Kotoamatsukami - Article 4 |
Yaoyorozu no Kami | 八百万の神 | Les innombrables Kami | Multitude des divinités shintoïstes. | I. Shinwa – 神話, « Mythologie et légende » - Article 1 |
Yayoi jidai | 弥生時代 | ère de la propagation de la vie | Période historique marquant l’arrivée de l’agriculture et de la métallurgie | Shintō - 神道 |
Yomi | 黄泉 | Royaume des morts | Monde souterrain où résident les morts | Kamigami no Fūfu - Article 6 |
Yomotsu Shikome | 黄泉醜女 | Femmes laides du Yomi | Démons féminins du monde des morts | Kamigami no Fūfu - Article 6 |
Zōka no Sanshin | 造化三神 | Trois dieux créateurs | Les trois premiers Kami majeurs de la création. | Article 3 - Sōsei |
